Description
大明嘉靖年制 红地黄彩 黄地红彩 风卷如意云 海水山崖 缠枝莲云肩 双龙纹 盖罐
参考:
台北故宫
文物圖檔編號:K1B006090N000000000PAD
明 嘉靖 紅地黃彩雲龍紋蓋罐
功能:盛裝器
質材:礦物/陶瓷/瓷
說明文:
紅地黃彩器是嘉靖時創燒的新品種。其是先以高溫燒成白釉器,再施黃釉,經低溫900度左右燒成黃釉器後,又於器上施礬紅彩為地,露出黃色紋飾區塊,再以黑彩勾勒描繪後,二次低溫烘烤而成。也就是說,紅色雖是地色,卻是後於黃釉施加。
参考:佳士得
現場拍賣 21079
亞洲藝術
2022年12月16日
拍品 132 明嘉靖 黃地紅彩龍紋蓋罐 青花六字楷書款
CHINE, DYNASTIE MING, MARQUE À SIX CARACTÈRES EN BLEU SOUS COUVERTE ET ÉPOQUE JIAJING (1522-1566)
成交價 歐元 94,500
估價 歐元 60,000 – 歐元 100,000
馬克思中國藝術品珍藏 羅賓·馬克思(Robin Marx,1923-1975)生前為銀行家,畢生對中國藝術品,尤其是玉器充滿熱情。上世紀50 年代初,他在著名倫敦古董店約翰·斯帕克斯 (John Sparks) 的經理人彼得·斯帕克斯 (Peter Sparks) 的幫助和指導下,建立了一批相當可觀的玉器和瓷器收藏。羅賓生於一個知識分子家庭。他是著名經濟學家及歷史學家卡爾·馬克思的遠親,而其父赫爾曼·馬克思(1881-1947)則是一位版畫及古籍收藏家。赫爾曼去世後,他的大部分藏書捐贈於大英博物館,其餘藏品則於 1948 年在蘇富比出售。羅賓的妹妹艾瑞卡·馬克思亦是一名藏書家兼詩人並在英國肯特郡的阿什福德創立了The Hand and Flower出版社。21 歲的羅賓加入了加拿大皇家空軍,並在二戰期間擔任飛行員。戰爭結束後,他返回英國就業於其父創立的Cull & Company銀行,與著名英國作家伊恩·弗莱明 (Ian Fleming)成爲同事。羅賓於 1950 年與 Fay Kemball女士喜結連理,他們搬入威布里奇聖喬治山的家Side Ley,在那裏撫養了兩個孩子並共度餘生。羅賓一生熱衷航海及賽馬,常與瑪格麗特公主共同觀賞比賽。 他的妻子Fay Marx 在2021年離世前一直將羅賓的藏品陳列在家中以作紀念。
明嘉靖 黃地紅彩龍紋蓋罐 青花六字楷書款
CHINE, DYNASTIE MING, MARQUE À SIX CARACTÈRES EN BLEU SOUS COUVERTE ET ÉPOQUE JIAJING (1522-1566)
細節
明嘉靖 黃地紅彩龍紋蓋罐 青花六字楷書款Hauteur : 27 cm. (10 5/8 in.)
來源
英國古董商John Sparks Ltd 保險估價, 1953年, 37號
英國藏家羅賓·馬克思 (1923-1975)珍藏, 后家族傳承
A RARE RED AND YELLOW-ENAMELLED ‘DRAGON’ JAR AND COVER
CHINA, MING DYNASTY, JIAJING SIX-CHARACTER MARK IN UNDERGLAZE BLUE AND OF THE PERIOD (1522-1566)
拍品專文
The striking red and yellow combination is a distinctive colour scheme of the Jiajing period but to produce these enamels on porcelain was a technically challenging process. The failure rate was high and these jars are rare survivors. Three firings were required: first at around 1300 °C for clear-glazed porcelain, then at a lower temperature for the yellow overglaze enamel, and finally at a still lower temperature for the black outlines and the iron-red background.
Red and yellow dragon jars appear to have been made in three different versions that vary slightly in size, design and form. This jar belongs to the group of the largest size and comparable examples can be found in museums around the world. Few from private collections ever come to the market. A closely-related jar measuring 21.8 cm high is in the collection of The British Museum, London, donated by Harvey Heddon in 1930, 0719.48, and illustrated by Jessica Harrison-Hall in Ming Ceramics in the British Museum, London, 2001, no.9:90; another in the Palace Museum Collection, Beijing, is illustrated in Complete Collections of Treasures of the Palace Museum. Miscellaneous Enamelled Porcelain, Plain Tricoloured Porcelains, Shanghai, pl.50; two further jars were included in the International Exhibition of Chinese Art, Royal Academy, London, 1935-1936, one with a cut-down neck from the collection of Dr E Haltmark, Stockholm, Sweden, no. 1949, and the second from the Museum fur Kunst und Gewerbe, Hamburg, Germany, no.1952.
A closely related jar, 21 cm high, but with no cover, is illustrated in Mayuyama Seventy Years, Tokyo, Japan, 1976, p278, no. 832. The same publication illustrates two further red and yellow enamel dragon jars with more waisted forms representing the two smaller sizes: the first measuring 11 cm high, illustrated p 278, no. 833; and the second jar, from from the collection of The Museum Yamato Bunkakan, Japan, measuring 13.5 cm diameter, illustrated on p 278, no. 834.
A red and yellow enamel ‘dragon’ jar, 13.4 cm high, from the Manno Art Museum was sold at Christie’s Hong Kong, 28 October 2002, lot 540. The present jar is closely related to the example sold at Sotheby’s Hong Kong, 7 October 2015, lot 3659, that measured 20.2cm high but which had no cover.
参考:
北京保利国际拍卖
2011年秋季拍卖会
大明·格古
4945 明嘉靖 红地黄彩龙纹盖罐
尺寸 高27cm
估价 1,500,000-2,000,000
成交价 RMB 3,450,000
「大明嘉靖年制」款
嘉靖彩瓷冠绝一时,其彩画之诡奇,绘事之伟丽,称胜于明、清两代,后世无人可及。其间发明甚多,诸种色釉相互交融,铺陈出一个斑斓绚丽的彩瓷世界,其中红地黄彩者最为名贵,为嘉靖一朝所独有,深得藏家所推崇。本品即是当中最为显著的一例。
本品造型敦实而秀润,盖口沿下弧收,为天盖地式宝珠顶盖,全器以矾红彩为色地,以黄彩绘画纹饰。盖面纹饰为缠枝灵芝纹,器身肩部绘如意云一周,腹部主题纹饰为赶珠双龙驾腾于寿山福海之上。花饰繁缛丰富,笔意潇洒恣肆,云龙古拙可爱,虽无永乐、宣德盛世威武刚猛之气,却独具诙诡古趣,为嘉靖、万历时期特有之风格。黄红二彩相配得宜,对比强烈,一如前人赞誉:“龙凤花草各肖形容,五彩玲珑极尽华丽”。底部所见胎骨厚重坚致,圈足内均施亮青釉,厚润莹美,中心青花楷书“大明嘉靖年制”双行六字款,色泽浓妍泛紫,笔力遒劲,深透胎骨。
本品彩绘制作工艺极为复杂,以低温矾红为底色,以黄釉填充云龙海水灵芝等纹饰。嘉靖年间的矾红是以三氧化二铁悬浊体着色在氧化气氛中烧制而成的低温红釉和红彩。红釉和红彩以青矾为原料,经煅烧、漂洗制得生矾,故称矾红。嘉靖矾红加工生产技术相当成熟,深获内府信任。《明世宗实录》载:“嘉靖二年,令江西烧造瓷器鲜红改作深矾红。”可鉴嘉靖初年,在铜红釉工艺失传的情况下,御器厂得旨曾一度以矾红代替铜红而生产。本品所饰之红彩色泽鲜妍,华丽凝重,涂施匀净厚润,虽然历经过往四百余年的风霜,表面留下无数细细碎碎的磨损痕,却丝毫不减其风韵,依然惊艳四方,动人心魄,益见沧桑犹存的厚重感。
参考:佳士得香港
专家指南:明代艺术及家具
拍品540 明嘉靖 红黄彩云龙纹罐 六字楷书款
A MING YELLOW-GROUND IRON-RED DECORATED ENAMEL JAR
5¾ 吋 (13.7 公分)
佳士得香港于2002年10月28日呈献此珍品
从瓷器、金属器具至书画,明代造就了丰盛多彩的艺术结晶,成为中国文化的黄金时期。本文将会介绍相关的历史,以及曾亮相佳士得拍卖的珍贵艺术品。
明朝(1368-1644)由朱元璋(后称洪武帝)建立,是最后一个由汉族统治的朝代。随着汉人推翻蒙古族建立的元朝(1279-1368),一统中原,宫廷亦开始采用不同的艺术题材,例如要求画家效法十二至十三世纪南宋时期的画风,以细腻写实的手法绘画花鸟山水等主题。
书法在明代非常盛行,文人画家的产量亦甚丰,更首次能在作品中融入个人特色。明代与异国文化的交流,孕育出不少新颖设计,例如青花瓷及珐琅工艺品上的花纹装饰。明朝也是中国家具制作的黄金时代,同时亦盛产造工细致的瓷器、金属器具、漆器及纺织品。
下文将会透过11件精选拍品,展示明朝艺术作品的多元种类与深度。
「黄上红」是嘉靖年间的独特色彩组合。要烧制此效果,必须焙烧三次:首先以大约摄氏1,300度高温烧成罩透明釉的瓷胎,然后浇以黄釉,以较低温度烧成黄釉瓷,再用黑釉勾勒纹饰,以矾红涂抹背景,再次进窑以低温培烧而成。
整个过程繁复费时,工匠必须一丝不苟。由于失败率极高,故黄上红瓷极为罕有。
成交总额 HKD 1,284,100
估价 HKD 600,000 – HKD 800,000
A MING YELLOW-GROUND IRON-RED DECORATED ENAMEL JAR
JIAJING SIX-CHARACTER MARK AND OF THE PERIOD (1522-1566)
Finely enamelled in iron-red on a yellow ground to leave the designs in reserve, the black enamel outlining two fierce dragons striding amidst floral sprays above crested waves breaking against rocky cliffs, and below ruyi clouds before the short neck (shallow chips to foot ring)
5 1/4 in. (13.4 cm.) high
来源
Manno Art Museum, no. 388.
文獻及展覽
文献
Selected Masterpieces of the Manno Collection, Japan, 1988, pl. 117.
拍品专文
The complex technique required to produce this kind of decoration required the present jar to be fired in the biscuit, then the yellow enamel was applied and the piece fired for the second time. The overglaze iron-red was then added to provide the ground, reserving the design in yellow before being fired for the third time. Compare with four other jars of this same pattern; the first from the Ashmolean Museum, Oxford, included in the O. C. S. Exhibition, Iron in the Fire, 1988, illustrated in the Catalogue, no. 64; a covered jar from the National Palace Museum, Taibei, is illustrated by D. Lion-Goldschmidt, Ming Porcelain, pl. 145; one formerly from the Avery Brundage Collection now in the Asian Art Museum, San Francisco, illustrated by He Li, Chinese Ceramics: A New Comprehensive Survey, 1996, p. 239, no. 483; and one from the British Rail Pension Fund, sold in Hong Kong, 16 May 1989, no. 28.
A related covered jar of a similar ‘dragon’ design in the Ataka Collection, Osaka, is illustrated in Sekai Toji Zenshu, vol. 14, Tokyo, 1976, no. 80. The Ataka jar, of a larger size at 27 cm. high, is designed with a simple classic scroll around the collar rather than ruyi clouds.
参考: 纽约大都会博物馆
大明嘉靖年制 罐 Jar
China
Object Details
Period:Ming dynasty (1368–1644), Jiajing period (1522–66)
Culture:China
Medium:Porcelain
Dimensions:H. 5 1/4 in. (13.3 cm)
Classification:Ceramics
Credit Line:Rogers Fund, 1925
Accession Number:25.33.3
Signatures, Inscriptions, and Markings
Provenance
Robert W. Paterson , until 1925 (his sale at American Art Association, New York, January 24–25, 1925, no. 673, to MMA)
Timeline of Art History
Timelines
Central and North Asia, 1400-1600 A.D.
China, 1400-1600 A.D.
参考:嘉靖红地黄彩最为名贵,为嘉靖一朝所独有,深得后世所推崇
嘉靖一朝共45年,世宗本人不重朝政,但是根据有限史料记载,当时景德镇烧造的瓷器已经有了一个很可观的数量。从16世纪以来,资本主义的萌芽产生,景德镇瓷器烧造迅猛发展,而官窑的压榨使得民窑瓷器的技术又很快的发展。那时候“官搭民烧”的名义是可以把任务硬派给民窑完成的,这样也使得此时的官窑,民窑不再像明初那样分明了。嘉靖时期瓷器的总生产量是明朝最多的,民窑瓷也是一个突出贡献。
说起嘉靖瓷器就一定要说一下嘉靖彩瓷,这一时期的品种之多和民窑的发展是空前的。在嘉靖彩瓷中,釉上红绿黄三彩是主要色彩。黄色一向是帝王之尊专用颜色,即使嘉靖时期,也还是严禁民间使用。从传世的实物来看,有黄地红彩,红地绿彩,等品种。其中,黄地红彩就需要三次烧成。它的制作过程就是先以高温烧成瓷胎,然后浇上黄釉,第二次以850—900℃的火候烧成黄釉器,再用铁红按照需要填出图案花纹,以低火度烘烤而成,由于红色罩去黄地,表面好像是红地黄彩了。
中拍国际2018年春拍
明嘉靖 福山寿海黄上红云龙纹盖罐
款识“大明嘉靖年制”
高27.5cm 口径11.2cm 足径12.5cm
RMB:3,000,000-3,500,000
嘉靖彩瓷冠绝一时,其彩画之诡奇,绘事之伟丽,称胜于明、清两代,后世无人可及。其间发明甚多,诸种色釉相互交融,铺陈出一个斑斓绚丽的彩瓷世界,其中红地黄彩者最为名贵,为嘉靖一朝所独有,深得世代所推崇。
红地黄彩海水江崖云龙纹盖罐即是显著的一例。本品造型敦实而秀润,盖口沿下弧收,为天盖地式宝珠顶盖,全器以矾红彩为色地,以黄彩绘画纹饰。盖面纹饰为福山寿海云龙纹,腹部主题纹饰亦为云龙纹驾腾于寿山福海之上。
层次繁缛丰富,笔意潇洒恣肆,云龙古拙可爱,虽无永乐、宣德盛世威武刚猛之气,却独具诙诡古趣,为嘉靖、万历时期特有之风格。黄红二彩相配得宜,对比强烈,一如前人赞誉:“龙凤花草各肖形容,五彩玲珑极尽华丽”。
底部所见胎骨厚重坚致,圈足内均施白釉,厚润莹美,中心青花料书 “大明嘉靖年制” 六字双行楷书款,色泽浓妍泛紫,笔力遒劲,深透胎骨。
本品彩绘制作工艺极为复杂,以低温矾红为底色,以黄釉填充云龙海水灵芝等纹饰。嘉靖年间的矾红是以三氧化二铁悬浊体着色在氧化气氛中烧制而成的低温红釉和红彩。红釉和红彩以青矾为原料,经煅烧、漂洗制得生矾,故称矾红。
本品所饰之红彩色泽鲜妍,华丽凝重,涂施匀净厚润,虽然历经过往四百余年的风霜,表面留下无数细细碎碎的磨损痕,却丝毫不减其风韵,依然惊艳四方,动人心魄,益见沧桑犹存的厚重感。
明嘉靖 紅地黃彩海水雙龍靈芝紋蓋罐/盧芹齋(C.T.Loo)舊藏;
美國聖路易斯藝術博物館舊藏;
英國Marchant舊藏
卢芹斋(C .T. Loo, 1880-1957),浙江湖州人,先后旅居法国、美国等,二十世纪初国际著名的文物贩子、大古董商,将许多中国国宝级的文物贩卖至国外
北京保利2012春季拍卖会/大明•格古
Lot 5974 明嘉靖 礬紅地黃彩雲龍紋罐
估价 RMB 1,000,000-1,500,000
品类: 漆器/竹木牙角
尺寸: H13.5cm
拍品描述
备注:大明嘉靖年製 款
A FINE AND NICE IRON-GROUND YELLOW ENAMEL ‘DRAGON’ JAR
Jiajing Six-Character Mark
Jiajing Period, Ming Dynasty
備注: 盧芹齋(C.T.Loo)舊藏;美國聖路易斯藝術博物館舊藏;
英國Marchant舊藏
我國釉上彩瓷器的製作自宋代開始,到明代嘉靖時期形成獨特的風格。嘉靖彩瓷冠絕一時,其彩畫之詭奇,繪事之偉麗,稱勝於明、清兩代,後世無人可及。其間發明甚多,諸種色釉相互交融,鋪陳出一個斑斕絢麗的彩瓷世界,其中紅地黃彩者最為名貴,為嘉靖一朝所獨有,深得藏家所推崇。本品即是當中最為顯著的一例。明代嘉靖時期,各類彩瓷的製造甚為興盛,此類紅彩,黃彩彼此搭配的作品,表示“皇上鴻福”之吉祥寓意,時代氣息鮮明,殊為難得。
本品造型敦實而秀潤,蓋口沿下弧收,全器以礬紅彩為色地,以黃彩繪畫紋飾。器身肩部繪如意雲一周,腹部主題紋飾為趕珠雙龍駕騰於壽山福海之上。花飾繁縟豐富,筆意瀟灑恣肆,雲龍古拙可愛,雖無永樂、宣德盛世威武剛猛之氣,卻獨具詼詭古趣,為嘉靖、萬曆時期特有之風格。黃紅二彩相配得宜,對比強烈,一如前人贊譽:“龍鳳花草各肖形容,五彩玲瓏極盡華麗”。底部所見胎骨厚重堅致,圈足內均施亮青釉,厚潤瑩美,中心青花楷書“大明嘉靖年制”雙行六字款,色澤濃妍泛紫,筆力遒勁,深透胎骨。
本品彩繪製作工藝極為複雜,以低溫礬紅為底色,以黃釉填充雲龍海水靈芝等紋飾。嘉靖年間的礬紅是以三氧化二鐵懸濁體著色在氧化氣氛中燒制而成的低溫紅釉和紅彩。紅釉和紅彩以青礬為原料,經煅燒、漂洗制得生礬,故稱礬紅。嘉靖礬紅加工生產技術相當成熟,深獲內府信任。《明世宗實錄》載:“嘉靖二年,令江西燒造瓷器鮮紅改作深礬紅。”可鑒嘉靖初年,在銅紅釉工藝失傳的情況下,御器廠得旨曾一度以礬紅代替銅紅而生產。本品所飾之紅彩色澤鮮妍,華麗凝重,塗施勻淨厚潤,雖然歷經過往四百餘年的風霜,表面留下無數細細碎碎的磨損痕,卻絲毫不減其風韻,依然驚艷四方,動人心魄,益見滄桑猶存的厚重感。
嘉靖彩瓷冠絕一時,其彩畫之詭奇,繪事之偉麗,稱勝於明、清兩代,後世無人可及。其間發明甚多,諸種色釉相互交融,鋪陳出一個斑斕絢麗的彩瓷世界,其中紅地黃彩者最為名貴,為嘉靖一朝所獨有,深得藏家所推崇。本品即是當中最為顯著的一例。本品造型敦實而秀潤,蓋口沿下弧收,為天蓋地式寶珠頂蓋,全器以礬紅彩為色地,以黃彩繪畫紋飾。蓋面紋飾為纏枝靈芝紋,器身肩部繪如意雲一周,腹部主題紋飾為雙龍駕騰於壽山福海之上。花飾繁縟豐富,筆意瀟洒恣肆,雲龍古拙可愛,雖無永樂、宣德盛世威武剛猛之氣,卻獨具詼詭古趣,為嘉靖、萬曆時期特有之風格。黃紅二彩相配得宜,對比強烈,一如前人讚譽:「龍鳳花草各肖形容,五彩玲瓏極盡華麗」。底部所見胎骨厚重堅緻,圈足內均施亮青釉,厚潤瑩美,中心青花楷書「大明嘉靖年制」雙行六字款,色澤濃妍泛紫,筆力道勁,深透胎骨。
嘉靖紅地黃彩雲龍紋罐
圓口短頸,豐肩下斂有圈足,足內青花書「大明嘉靖年製」六字雙行款。此品為大阪萬野美術館舊藏,至2002年於香港佳士得專場上拍,估價HK$60萬 – 80萬,連佣以HK$128萬成交,如今估價為HK$400萬 – 600萬。
Ref. 北京盈时国际拍卖有限公司2013-07-16
2013春季拍卖会
琳琅观妙·元明清瓷珍菁华—瓷器专场
0006 明嘉靖 红地黄釉龙纹罐
拍品信息
尺寸 高13.5cm
估价 RMB 5,500,000-6,000,000
成交价 未提供
款识:“大明嘉靖年制”六字双行楷书款
说明
说明:嘉靖时期彩瓷冠绝一时,诸种色釉相互交融,创造出众多精品佳作。其中又以红地黄彩者最为名贵,富有“皇上鸿福”之吉祥寓意,为嘉靖一朝所独有。此时矾红加工生产技术相当成熟,深获内府信任,《明世宗实录》中就有:“嘉靖二年,令江西烧造瓷器鲜红改作深矾红”之记载,可见一斑。
拍品造型敦实而秀润,盖口沿下弧收,全器以矾红彩为色地,其上黄彩绘画纹饰。器身肩部绘如意云一周,腹部主题纹饰为赶珠双龙驾腾于寿山福海之上。纹饰繁缛丰富,笔意潇洒恣肆,云龙古拙可爱,虽无永乐、宣德盛世威武刚猛之气,却独具诙诡古趣,为嘉靖、万历时期特有之风格。黄红二彩相配得宜,对比强烈,一如前人赞誉:“龙凤花草各肖形容,五彩玲珑极尽华丽”。本品所饰之红彩色泽鲜妍,华丽凝重,涂施匀净厚润,虽然历经过往四百余年的风霜,却丝毫不减其风韵,依然惊艳四方,动人心魄,流传至今珍贵难得。
来源:香港苏富比2011年4月7日玫茵堂专场,拍品编号66.
参考 香港蘇富比拍卖有限公司2015-10-07
2015年秋季拍卖会
中国艺术珍品
3659 明嘉靖 黄地红彩穿云游龙纹罐明嘉靖
黃地紅彩穿雲遊龍紋罐
拍品信息
尺寸 202cm
估价 HKD 1,000,000-1,200,000
成交价 RMB 7,463,760 HKD 9,080,000 USD 1,162,240 EUR 908,000
《大明嘉靖年制》款
说明
描述
《大明嘉靖年製》款
porcelain
20.2 公分,8 英寸
of globular form with rounded sides gently rising from a recessed base to broad shoulders, surmounted by a short waisted neck and lipped rim, brightly decorated with an overglaze yellow enamel partially covered by a design-bearing iron red, depicting two five-clawed yellow sinuous dragons soaring amidst stylised lingzhi below scrolling tendrils and above foaming waves crashing against rocks behind a ruyi border skirting the base, the detail and outlines picked out in black, the base inscribed in underglaze blue with a six-character mark
來源
繭山龍泉堂,東京,1976年前
展覽
《中国古陶磁優品小展》,繭山龍泉堂,東京,1973年,編號14
出版
《龍泉集芳》,東京,1976年,卷1,編號832
拍品資料及來源
展览:
《中国古陶磁优品小展》,茧山龙泉堂,东京,1973年,编号14
代表九五之尊的黄龙,游弋于红色的海洋,江崖海水之上,红黄掩映,充满祥瑞之气,尽显皇家御器的气派。黄地红釉装饰似乎仅见于明嘉靖一朝。嘉靖年间此类釉彩装饰纹饰深得皇帝的青睐,因黄地红龙纹罐的烧制不下三个不同的版本,而此罐却属迄今为止造型最大一类,令人一见难忘。「黄上红」釉彩套迭工艺繁复,窑烧三次方能成器。先以高温烧瓷胎;第二次以高温烧成黄釉器;最后以红彩涂饰纹饰之外的地子,衬托出黄色花纹,以低温烘烤,稍一不慎,前功尽费,不能成器。
此器通高约20公分,私人收藏未见他例,非常珍罕。多见造型稍小,约13公分高,同样样饰黄龙、红地、江崖海水,但间以灵芝纹,肩饰云纹。见一例为日本奈良市大和文华馆所藏,与本器同录于《龙泉集芳》,编号834。第三类纹饰相仿,尺寸更小(约11公分),造型更圆,见同书编号833。北京中国国家博物馆藏如前例,录《中国国家博物馆馆藏文物研究丛书.明代瓷器卷》,上海,2007年,图版85;同录一件黄地红彩番莲八吉祥罐,见图版86。一带嘉靖款黄地红穿莲龙纹盘,售香港佳士得1994年10月31日,编号567。
北京故宫博物院藏一件,为清宫旧藏,纹饰尺寸均与本器相似,见《故宫博物院藏文物珍品大系.杂釉彩.素三彩》 , 上海,2009年,图版50。另一例与本器相似,嵌金属修复,藏景德镇陶瓷博物馆,录于《中国陶瓷全集》,上海,1999-2000年,卷13,图版157。一类似例,原为德国柏林近郊之阿尔布雷希特王子宫所藏,现藏柏林亚洲艺术博物馆,录于 Beatrix von Ragué,《Ausgewählte Werke Ostasiatischer Kunst》,柏林,年1970年,编号62。Harvey Hadden 旧藏一例,现存大英博物馆,录于 Jessica Harrison-Hall,《Ming Ceramics in the British Museum》, 伦敦,2001年,图版9: 90(图一)。另有两例曾展于《International Exhibition of Chinese Art》, 皇家艺术学院,伦敦,1935-6年,编号1949一件磨颈,原为瑞典斯德哥尔摩 Dr. E. Hultmark 所藏,编号1952则属德国汉堡艺术与工艺美术博物馆藏品。Eugene Fuller 旧藏一例,现存西雅图美术馆,曾展于《Dragons in Chinese Art》,美国华美协进社,纽约,1972年,图版42。美国波士顿美术馆亦藏一例,颈有损经磨,录于《The World’s Great Collections》,卷10,东京、纽约及洛杉矶,1980-82年,编号234。另见一纹饰类似例,不带年款的较晚期作品,售于伦敦佳士得1973年6月4日,编号147。
参考:Marchance Auctioneers Limited
萬昌斯拍賣行有限公司
拍賣品 2413紅地黃彩「雲龍」紋罐
明嘉靖《大明嘉靖年製》款
拍賣品描述
明嘉靖 紅地黃彩「雲龍」紋罐 《大明嘉靖年製》款
直徑 22 cm (8 5/8 in) 高 21.5 cm (8 1/2 in)
保留價: HK$ 500,000 / RMB 445,000
圓罐直口圓唇,短頸微束,豐肩鼓腹,腹下漸收,矮圈足露澀胎,內壁及底施青白釉,罐外底署青花雙圈楷書《大明嘉靖年製》雙行六字款。外壁飾紅地黃彩雲龍紋,以黑彩勾描圖案輪廓及細部。頸下一圈卷草紋,器身繪雙龍追趕,祥雲處處,下部飾壽山福海圖。雙龍毛髮飄揚,長角鹿耳,突圓眼,如意鼻帶鬚,張嘴現齒,露出尖舌,靈動傳神,氣勢非凡。雙龍身軀細長,婉蜒游動,龍麟排列細密有序,寬尾長毛。四肢矯健有力,輪狀五爪鋒利威武,動態逼真,完美表現雙龍穿梭雲間之象。
紅地黃彩瓷僅見明朝嘉靖時期,時代特徵明顯,色彩對比華麗強烈,使人一見難忘,亦代表稍一失誤就會表露無遺,難度甚大。近距離仔細觀賞可發現器身以黃釉為底,上蓋紅彩填地及黑線勾勒,可想像製作此器需經多次窯燒,工序繁複,需要上等的工藝才能避免於過程中出錯。 此器品相良好,造型規整,胎骨厚重堅致,罐內可見接胎痕跡,確是嘉靖時期特徵。以黃上紅畫帝皇專用的五爪黃龍於天上遊動,伴以壽山福海圖,寓意皇上鴻福齊天,多福多壽。此罐整體紋樣豐富,瑞意無窮,色彩鮮豔絢麗,風格獨特,時代明確,同時期類似藝術品存世不多,藏家萬勿錯過。
特别通告
來源:法國 Choppin de Janvry 2010年4月16日,編號207
參考:1. 台北國立故宮博物院藏 - 明嘉靖 紅地黃彩雲龍紋蓋罐,形製與此拍品相似
2. 明嘉靖 礬紅地黃彩雲龍紋罐,形製與此拍品相似,於北京保利2012年6月5日以207萬人民幣拍出,編號5974
3. 明嘉靖紅地黃彩海水雲龍紋蓋罐,形製與此拍品相似,於北京翰海2015年5月11日以287.5萬人民幣拍出,編號3683
4. 明嘉靖 黃地紅彩穿雲游龍紋罐,形製與此拍品相似,於香港蘇富比2015年10月7日以908萬港元拍出,編號3659
明嘉靖 黄地红彩云龙纹罐 六字楷书款
规格:高 13.4 cm
估价:4,000,000 – 6,000,000港元
来源:
万野美术馆,编号388
香港佳士得,独具慧眼:万野美术馆藏重要中国艺术专场,2002年10月28日,
拍品540号
着录:
《Selected Masterpieces of the Manno Collection》
日本,1988年,编号117
Ref. 日本大阪市立东洋陶瓷美术馆
明嘉靖红地黄彩云龙纹盖罐
高27.1cm,直径21.8cm,重2,360g。圆口,短直颈,圆肩,鼓腹,腹下渐收,平底,下挖圈足,带伞型盖,上置莲苞形钮,外底青花“大明嘉靖年制”六字双行楷书款。全器罐内、盖内及圈足内白釉,外壁红地黄彩装饰,肩部绘卷草纹,盖面、腹部均绘双龙纹,下衬海水江崖,间饰祥云纹饰。
嘉靖红地黄彩是在烧好白瓷之后满施一层黄釉低温烧制,用褐彩描绘纹样的轮廓和细节,纹饰周围遍涂红色釉上彩料,最后入窑再次低温烧制完成。红彩部分因为有黄釉衬底,发色格外鲜明。整体的色调和器表的纹样相辅相成,造成艳丽厚重的审美印象,很好地反映出嘉靖朝喜好彩瓷的风气。
Ref 国家博物馆“中国龙纹”
明 红地黄彩云龙纹罐 陈设品
高11.5厘米 口径7.7厘米 足径8.2厘米
罐直口,丰肩,鼓腹,圈足。器红地绘黄彩云龙纹,辅以江芽海水纹和折枝灵芝纹。外底青花双圈内书“大明嘉靖年制”六字二行楷书款。
明嘉靖瓷器由于不能烧制釉里红,而大量以矾红彩作装饰。明代黄一正《事物绀珠》云:“嘉靖窑回青盛作,鲜红土断绝,烧法亦不如前,惟可烧矾红色。”故嘉靖的传世品以矾红描绘纹饰或以矾红彩涂地的瓷器多见,时代特征鲜明。此器造型饱满,色彩艳丽多姿,龙纹生动逼真,为嘉靖红地黄彩瓷的上乘佳作。民国时期多有仿制嘉靖红地黄彩器,其造型欠规整,胎质粗松,纹饰笔法呆板,外底釉不闪青而泛白。
参考:
大明嘉靖年制
英国博物馆和故宫底款图片。
鉴于前段时间看见一些人妙论的想法,一直说嘉靖的靖字-立字在青字上边,我就觉得是灰常可笑的事情。有图有真相。明代中后期包括书写底款的人换了无数次,为什么就只有一个款式呢?很不解
参考:IMPORTANT CHINESE ART
3622 A RARE YELLOW-GROUND AND IRON-RED ‘DRAGON’ JAR
MARK AND PERIOD OF JIAJING
蘇富比 中國藝術珍品
3622 明嘉靖 黄地紅彩水波雲龍圖罐
《大明嘉靖年製》款
Estimate 2,500,000 — 3,500,000 HKD
估價 2,500,000 — 3,500,000 港幣
拍品詳情
明嘉靖 黄地紅彩水波雲龍圖罐
《大明嘉靖年製》款
13.5 公分,5 3/8 英寸
來源
埃斯卡納齊古董行,倫敦
玫茵堂收藏
香港蘇富比2011年4月7日,編號66
展覽
《Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection》,大英博物館,倫敦,1994年
《Evolution to Perfection. Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection》,Sporting d’Hiver,蒙地卡羅,1996年,編號131
出版
康蕊君,《玫茵堂中國陶瓷》,倫敦,1994-2010年,卷2,編號706
相關資料
嘉靖御瓷,顏色比對分明,紋飾寓意祥瑞。五爪龍紋與靈芝圖案並飾,較為罕見,充分凸顯皇帝欲求不老長生、得道成仙之意願,此作紅黃相配,「黃」為帝王用色,「紅」則表意幸運,兩種色彩相輔相成,實屬難得。
同類紋樣作例,可見艾弗里.布倫德基藏品,現存舊金山亞洲藝術博物館,收錄於賀利,《Chinese Ceramics. A New Standard Guide》,倫敦,1996年,圖版483。牛津阿什莫林博物館另有一件,收錄於東方陶瓷學會展覽圖錄《Iron in the Fire》,牛津,1988年,編號64。一件東京松岡美術館藏品,收錄於《東洋陶磁名品圖錄》,松岡美術館,東京,1991年,編號82。相若罐例,可見 Stephen D. Winkworth、George Eumorfopoulos 以及艾弗瑞.克拉克夫人藏品,分別售於倫敦蘇富比1933年4月25日,編號382、1940年5月30日,編號286、以及1953年3月24日,編號65。胡惠春藏另外一件,售於紐約蘇富比1985年6月4日,編號7。英國鐵路基金會又藏一例,售於香港蘇富比1976年5月12日,編號51,1989年5月16日,編號28。
一件紋樣相同之嘉靖蓋罐,可同一件乾隆作例比較,兩件皆為北京故宮博物院收藏,參考李知宴、Virginia L. Bower 及賀利,《Chinese Ceramics from the Paleolithic Period through the Qing Dynasty》,紐黑文及倫敦,2010年,頁611。
中國藝術珍品
2017年4月5日 | 下午 2:30 HKT
香港
A RARE YELLOW-GROUND AND IRON-RED ‘DRAGON’ JAR
MARK AND PERIOD OF JIAJING
of baluster form with a rounded shoulder and short straight neck, covered with a transparent and yellow glaze and painted in black with two dragons among lingzhi scrolls between cloud motifs above and rocks among waves below, all reserved in yellow against an iron-red background, the white base inscribed in underglaze blue with a six-character reign mark
13.5 cm, 5 3/8 in.
Condition Report
The rim has 7 short hairline cracks ranging from about 5mm to about 3 cm with a few attendant cracks extending from the main cracks. There is a 1.5 cm filled brown coloured repair to the rim that has been painted with gold. The base has a star crack. However the enamelling and the remains in quite good condition with some light scratches to the widest part of the body.
“In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby’s is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS” IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE.”
PROVENANCE
Eskenazi Ltd, London.
The Meiyintang Collection.
Sotheby’s Hong Kong, 7th April 2011, lot 66.
EXHIBITED
Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection, The British Museum, London, 1994.
Evolution to Perfection. Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection/Evolution vers la perfection. Céramiques de Chine de la Collection Meiyintang, Sporting d’Hiver, Monte Carlo, 1996, cat. no. 131.
LITERATURE
Regina Krahl, Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection, London, 1994-2010, vol. 2, no. 706.
CATALOGUE NOTE
Contrasting colours and longevity motifs are perhaps the two most characteristic features of Jiajing imperial porcelains. The juxtaposition of the imperial five-clawed dragon with sprays of longevity fungus, instead of the usual lotus scrolls, links the ruler in a most obvious symbolism to long life, and reflects the Jiajing Emperor’s fervent pursuit of longevity and attachment to Daoist practises promising the attainment of immortality. The auspicious message is here carried through even in the colour scheme, where yellow, the imperial colour, is surrounded by red, the colour of good luck. Combinations of two different glaze colours are characteristic of the Jiajing reign, but the present one is a rare case where the two colours are superimposed and had to be fired at different times and different temperatures.
A jar of this design from the Avery Brundage Collection in the Asian Art Museum of San Francisco is illustrated in He Li, Chinese Ceramics. A New Standard Guide, London, 1996, pl. 483; another in the Ashmolean Museum, Oxford, was included in the Oriental Ceramic Society exhibition Iron in the Fire, Oxford, 1988, cat. no. 64; one in the Matsuoka Museum of Art, Tokyo, is illustrated in Tōyō tōji meihin zuroku [Catalogue of masterpieces of Oriental ceramics], Matsuoka Bijutsukan, Tokyo, 1991, cat. no. 82, Similar jars from the collections of Stephen D. Winkworth, George Eumorfopoulos and Mrs Alfred Clark, respectively, were sold in our London rooms 25th April 1933, lot 382; 30th May 1940, lot 286; and 24th March 1953, lot 65; one from the collection of J.M. Hu was sold in our New York rooms, 4th June 1985, lot 7; another in these rooms, 12th May 1976, lot 51 and again 16th May 1989, lot 28, from the British Rail Pension Fund.
A Jiajing jar of this design with cover is compared with a Qianlong version, both from the Palace Museum Collection in Beijing in Li Zhiyan, Virginia L. Bower and He Li, Chinese Ceramics from the Paleolithic Period through the Qing Dynasty, New Haven and London, 2010, p. 611.
The red-and-yellow combination is a distinctive Jiajing colour scheme. Three firings were required to achieve this result: first at around 1300°C for clear-glazed porcelain, then at a lower temperature for the yellow overglaze enamel, and finally at a still lower temperature for the black outlines and the iron-red background.
An exceptional and rare red and yellow-enamelled ‘dragon’ jar, Jiajing six-character mark in underglaze blue and of the period (1522-1566). 5¾ in (13.7 cm) high, Japanese wood box. Sold for HK$1,284,100 on 28 October 2002 at Christie’s in Hong Kong
The process was laborious and required meticulous attention to detail, contributing to the high failure rate and the rarity of these jars.
参考:北京保利第46期古董珍玩精品拍卖会
瓷器 玉器 工艺品
明嘉靖 红地黄彩云龙纹盖罐
拍卖时间:2019-03-26 上午9:30
拍卖地点:北京保利国际会展中心
估价:50,000-80,000 RMB
成交价: 66,700 RMB (含买家佣金)
尺寸:高27cm
拍品说明:“大明嘉靖年制”款
参考:大英博物馆
明嘉靖 红地黄彩云龙纹盖罐
The British Museum Collection Jar
Object type jar
Museum number 1930,0719.48
Description
Ovoid porcelain jar with dragons in yellow and black enamel reserved on an overglaze red ground. This large ovoid jar has a short neck with an out-turned lip and a recessed base. Inside it is fully glazed. Outside it is painted with two open-jawed cartoon like dragons charging after one another amid ‘ruyi’ clouds over groups of stylized wave-drenched rocks. Around the shoulder is a band of scroll work and below at the foot a band of ‘ruyi’ heads. First a yellow overglaze was fired on to the jar, then red enamel was added with the designs in reserve; later black enamel was used to add the details. The decoration is very sketchily executed and the glaze is much worn. The base is marked with a vertical Jiajing six-character reign mark arranged in two parallel rows but not encircled by a ring.
Culture/period Ming dynasty Jiajing (mark and period)
Date 1522-1566
Production place Made in: Jingdezhen(Asia,China,Jiangxi (province),Jingdezhen)
FindspotFound/Acquired: China(Asia,China)
Materials porcelain
Technique painted glazed
Dimensions Height: 21.8 centimetres
Inscriptions
Inscription Type
mark
Inscription Position
base
Inscription Language
Chinese
Inscription Transliteration
Da Ming Jiajing Nian Zhi
Inscription Translation
Made in the Jiajing reign of the Ming dynasty
Inscription Comment
Vertical Jiajing six-character reign mark arranged in two parallel rows but not encircled by a ring.
Curator’s comments Harrison-Hall 2001:
This decorative scheme was an invention of the Jiajing era. Identical jars are in the Jingdezhen Ceramics Museum and in the Boston Museum of Fine Arts. Such jars would originally have had domed overhanging covers with lotus-bud finials. An example of this type of jar which retains its lid is in the Museum of Oriental Ceramics, Osaka.
Bibliography Harrison-Hall 2001 9:90 bibliographic details
Location Not on display
Subjects dragon
Acquisition name Donated by: Harvey Hadden biography
Acquisition date 1930
Department Asia
Registration number 1930,0719.48
Ovoid porcelain jar with dragons in yellow and black enamel reserved on an overglaze red ground. Around the shoulder is a band of scroll work and below at the foot a band of ruyi heads. The base is marked with a six-character Jiajing reign mark.
参考: 北京保利
第47期(义乌)精品拍卖会
书画·瓷器·玉器·工艺品
0428 明 红地黄彩云龙纹罐
尺寸 高48cm
估价 20,000-30,000
成交价 RMB 23,000