清 雕花碧玺水晶花瓶

雕花碧玺水晶花瓶

Description

雕花碧玺水晶花瓶

参考:佳士得
網上拍賣 16983
27 6月 2019
中國藝術:夏季網上拍賣
拍品 172 清 玉雕竹節式瓶兩件
two_small_jade_bamboo-form_vases_qing_dynasty
美國喬治亞洲亞特蘭大市WILLIAM S. ARNETT珍藏
QING DYNASTY (1644-1911)

清 玉雕竹節式瓶兩件
清 玉雕竹節式瓶兩件

清 玉雕竹節式瓶兩件
清 玉雕竹節式瓶兩件

清 玉雕竹節式瓶兩件
清 玉雕竹節式瓶兩件

成交價 USD 2,750
估價 USD 4,000 – USD 6,000

清 玉雕竹節式瓶兩件
QING DYNASTY (1644-1911)

詳情
第一个青玉瓶高浮雕,凤凰立于两段竹子前; 第二件是斑驳的灰色玉瓶,雕刻成竹干形状,一侧插有灵芝。
The first green jade vase is carved in high relief with a phoenix standing before two sections of bamboo; the second, a mottled grey jade vase, is carved in the form of a bamboo trunk with a lingzhi fungus on one side.
3¾ in. (9.5 cm.) high; 5 in. (12.6 cm.) high

來源
美國喬治亞州亞特蘭大市William S. Arnett珍藏,入藏於1971年前。

展覽
青玉瓶:
借展:美國喬治亞州亞特蘭大市High美術館,1973年9月至1980年9月。
借展:美國喬治亞州亞特蘭大州埃默里大學Michael C. Carlos美術館,1993年。
灰玉瓶:
借展:美國喬治亞州亞特蘭大市High美術館,1973年9月至1980年9月。

狀況報告
拍品的狀況可能存在極大差異,而由於其性質使然,拍品難以處於完美無瑕的狀態。拍品均以拍賣時的狀況出售。

较高的花瓶:-边缘和浮雕装饰有一些刻痕和缺口。 – 脚缘有重新雕刻的小瘀伤。 -存在一些固有的裂纹和夹杂物。
双竹花瓶: – 边缘和浮雕装饰有一些刻痕和缺口。 – 石头中存在一些固有的裂缝和夹杂物。 – 底座有一条短裂纹。 -“L1993.9.29”已用白色墨水刻在底座上。

We have sought to record changes in the condition of these pieces acquired after their initial manufacture.
Taller Vase:
-There are a few nicks and chips to the edges and relief decorations.
-There is a small bruise with recarving to the foot rim.
-There are some inherent fissures and inclusions.

Double-bamboo vase:
-There are a few nicks and chips to the edges and relief decorations.
-There are some inherent fissures and inclusions in the stone.
-There is a short crack to the base.
-“L1993.9.29” has been inscribed on the base in white ink.

拍品專文
威廉·阿尼特在乔治亚州哥伦布市出生和长大,在美国南方种族隔离时期度过了童年。上世纪60年代初,他从乔治亚大学毕业后不久,离开美国前往伦敦,担任一家美国制造商在欧洲的代表。

在上世纪60年代中期,他被更多地吸引到东方,前往印度、东南亚和中国艺术之地。从1966年到1970年,阿尼特进行了六次长途旅行,短频赴香港和新加坡购买中国玉器和瓷器。他对中国文明的整体兴趣以及他包容的审美观意味着他不局限于某个时代或风格的玉器收藏。他对艺术在不同时期的延续性最感兴趣,从商代到后来的朝代。从1973年9月开始,他的中国玉器收藏——约250件——在几年内被借给亚特兰大的高博物馆展出。

作为艺术的崇拜者,同时也是信仰和传统的学者,阿尼特努力探索并理解世界各种文明的多样性和共通点。他逐渐相信艺术在每种文化的自我认知中占据着核心位置。正如他后来所写的:“艺术具有统一和转变人群的能力,它可能是一个伟大文明的原因,也可能是其结果。”

(有关阿尼特的完整传记,请参阅第94号拍品)

Born and raised in Columbus, Georgia, William Arnett grew up in the American South during its era of racial segregation. In the early 1960s, shortly after graduating from the University of Georgia, he left the US for London, to work as the European representative of an American manufacturer.

During the mid-1960s he was drawn more eastward, to India, to Southeast Asia, and to the art of China. From 1966 to 1970, Arnett made six extended trips to Asia to study and acquire art with repeated visits to Hong Kong and Singapore to purchase Chinese jade and porcelain. His interest in the totality of Chinese civilization, and his inclusive approach to aesthetics, meant he did not restrict his jade acquisitions to a single epoch or style. He was most interested in artistic continuities across time, from the Shang to the later dynasties. Beginning in September 1973, his Chinese jade collection—some 250 pieces—spent several years on loan to Atlanta’s High Museum of Art.

As a devotee not only of art, but also the beliefs and traditions that inform it, Arnett sought to explore and understand the diversity, as well as the commonalities, of the world’s civilizations. He came to believe art occupies a central place in the self-conception of every culture. As he would later write, “Art, with its ability to unify and transform a population, could be as much a cause as an effect of a great civilization.”

(For Arnett’s full biography, please refer to lot 94)

参考:苏富比
A Journey Through China’s History. The Dr Wou Kiuan Collection Online. Part I
May 17, 07:43 AM PDT
Lot 101 A rock crystal vase, Qing dynasty, 18th century
清十八世紀 水晶瑞芝紋花插

清十八世紀 水晶瑞芝紋花插
清十八世紀 水晶瑞芝紋花插
清十八世紀 水晶瑞芝紋花插
清十八世紀 水晶瑞芝紋花插
清十八世紀 水晶瑞芝紋花插
清十八世紀 水晶瑞芝紋花插

Estimate 4,000 – 6,000 GBP
Lot Sold 13,970 GBP

A rock crystal vase,
Qing dynasty, 18th century
hardwood stand
清十八世紀 水晶瑞芝紋花插
Height 14.6 cm, 5¾ in.

Condition Report
Some small chips to the extremities overall.

Provenance
Christie’s London, 25th May 1964, lot 134.
Collection of Dr Wou Kiuan (1910-1997).
Wou Lien-Pai Museum, 1968-present, coll. no. Q.9.22.
倫敦佳士得1964年5月25日,編號134
吳權博士 (1910-1997) 收藏
吳蓮伯博物院,1968年至今,編號Q.9.22

参考:故宫博物院 【碧玺雕双蝠鼻烟壶】

【碧玺雕双蝠鼻烟壶】
【碧玺雕双蝠鼻烟壶】

碧玺雕双蝠鼻烟壶,清,高5.6厘米,腹宽3.8厘米,足径最大1.6厘米。

烟壶为碧玺制,壶体半透明,色泽鲜艳,内含天然生成的冰裂状纹理。烟壶呈瓶状,阔肩,收腹,敛足。腹部略扁,两侧面凸雕双蝠,蝠口衔双桃及卐字纹绳结,纹饰寓意“福寿万年”。无盖匙。椭圆形足,下配小红木座,木座伸出三足,起支撑作用。

鼻烟壶这类小型器物配有器座者并不多见。此物壶体与壶座两者色彩搭配和谐,形制相宜,整体观看富有节奏感。

撰稿人:杨捷
关键词: 碧玺 卐字纹 红木
参考:佳士得
11 12月 2018 | 現場拍賣 16245
亞洲藝術
拍品 123 清 黄玛瑙花瓶
VASE EN AGATE JAUNE
CHINE, DYNASTIE QING, XIXEME SIECLE

 清 黄玛瑙花瓶
清 黄玛瑙花瓶

成交價 EUR 26,250
估價 EUR 10,000 – EUR 15,000

細節
VASE EN AGATE JAUNE
CHINE, DYNASTIE QING, XIXEME SIECLE
La forme évoquant un tronc d’arbre, la panse est ornée d’un phénix et de lingzhi dans un jardin rocailleux. Il est parcouru de branchages feuillagés de pin, prunus et de bambous symbolisant les ‘Trois Amis de l’Hiver’.
Hauteur: 14,5 cm. (5 ¾ in.), socle

來源
French private collection, acquired by the grand-father of the present owner in France in the 1920s.

拍品專文
A YELLOW AGATE ‘THREE FRIENDS’ VASE
CHINE, QING DYNASTY, 19TH CENTURY
The current design combining pine tree, prunus and bamboo is known collectively as the “Three Friends of Winter”. This auspicious design is thought to represent the traditional scholar virtues of fortitude and uprightness in adversity as the pine and bamboo are evergreen and the prunus is the first to bloom each spring.

参考:苏富比
中國藝術品暨香港家族舊藏鼻煙壺及玉器
28 十一月 2019 • 香港
Chinese Art, including Snuff Bottles and Jades from an Old Hong Kong Family Collection /
Lot 497
A TOURMALINE ‘BIRD AND FLOWERS’ SNUFF BOTTLE QING DYNASTY, 18TH – 19TH CENTURY
清十八至十九世紀 碧璽雕鼻煙壺

清十八至十九世紀 碧璽雕鼻煙壺
清十八至十九世紀 碧璽雕鼻煙壺

Estimate 8,000 – 12,000 HKD
Sold 112,500 HKD

参考: 苏富比 134
CARAMOOR音樂藝術中心珍藏中國藝術品
清十九世紀 粉晶雕梅樁形瓶

清十九世紀 粉晶雕梅樁形瓶
清十九世紀 粉晶雕梅樁形瓶

5,000 — 7,000美元
拍品已售 1,750 美元 成交價 (含買家佣金)

拍品詳情
清十九世紀 粉晶雕梅樁形瓶

Cortlandt F. Bishop(1870-1935)收藏
American Art Association,紐約,1935年11月21至23日,編號565

CARAMOOR音樂藝術中心珍藏中國藝術品
2016年3月15日 | 下午 2:00 EDT
紐約

参考: 佳士得 拍賣 3593
亞洲藝術
巴黎|2014年6月11日
拍品148 清 雕玛瑙鱼形花瓶
RARE VASE IN CHINA SCULPTED AGATE, QING DYNASTY, 18TH CENTURY

拍品148 清 雕玛瑙鱼形花瓶
拍品148 清 雕玛瑙鱼形花瓶

成交總額
EUR 39,900

估價
EUR 15,000 – EUR 20,000

RARE VASE IN CHINA SCULPTED AGATE, QING DYNASTY, 18TH CENTURY It is carved in the shape of a dragon-headed carp springing from the waves, its gaping mouth forming the opening of the vase. Its scales are finely carved. A smaller fish is shown next to it. The white and coral stone has some darker inclusions. The wooden base is carved with lotus stems and flowers springing from the waves, ducks, fish and turtle; small accidents. Height: 18.1 cm. (7 1/8 in.), Wooden base

來源
The Collection of Mr Lucien Allez, Paris, acquired in the French art market between 1910 and 1930 and since then in the family by descent

拍品專文
This auspicious imagery is symbolic of the mythical legend of the carp reaching the upper courses of the Yellow River and leaping up the rapids at Dragon Gate where it transforms into a dragon. This feat is compared to success in the state examinations and the transformation from carp to dragon symbolises a promotion to the highest rank as an official.
This type of carved agate ‘dragon-fish’ groups are rare. See a similar example carved in yellow jade and sold by Sotheby’s Paris, 15th December 2011, lot 194.

編製圖錄及詳情
Post Lot Text
A RARE CARVED AGATE ‘DRAGON-FISH’ VASE
CHINA, QING DYNASTY, 18TH CENTURY

参考:纽约大都会博物馆 清 雕红玉髓,玛瑙花瓶 Vase, Carnelian-agate, China
18th century
China

纽约大都会博物馆 清 雕玛瑙花瓶 Vase, Carnelian-agate, China
纽约大都会博物馆 清 雕玛瑙花瓶 Vase, Carnelian-agate, China
纽约大都会博物馆 清 雕玛瑙花瓶 Vase, Carnelian-agate, China
纽约大都会博物馆 清 雕玛瑙花瓶 Vase, Carnelian-agate, China
纽约大都会博物馆 清 雕玛瑙花瓶 Vase, Carnelian-agate, China
纽约大都会博物馆 清 雕玛瑙花瓶 Vase, Carnelian-agate, China

Vase, Carnelian-agate, China
Object Details
Date:18th century
Culture:China
Medium:Carnelian-agate
Dimensions:H. 6 in. (15.2 cm)
Classification:Hardstone
Credit Line:Gift of Heber R. Bishop, 1902
Accession Number:02.18.873
Provenance
Heber R. Bishop , New York (until 1902; donated to MMA)
Timeline of Art History
Timelines
Central and North Asia, 1600-1800 A.D.
China, 1600-1800 A.D.

参考: 香港苏富比12月亚洲艺术品拍卖会
中国艺术品
清十八世纪 碧玺雕灵羊衔芝钮印章一对

中国艺术品 拍卖信息 Lot 511 清十八世纪 碧玺雕灵羊衔芝钮印章一对
中国艺术品
拍卖信息
Lot 511 清十八世纪 碧玺雕灵羊衔芝钮印章一对

估价:60,000-80,000 HKD
成交价: 75,000 HKD (含买家佣金)
尺寸:最大者宽3.9cm

参考:香港蘇富比拍卖有限公司
2013年春季拍卖会 2013-04-08
重要中国瓷器及工艺品
LOT号: 3038 清乾隆 御制双色碧玺雕灵芝「苍龙教子」图双联瓶

3038 清乾隆 御制双色碧玺雕灵芝「苍龙教子」图双联瓶
3038 清乾隆 御制双色碧玺雕灵芝「苍龙教子」图双联瓶

拍品信息
估价 HKD  5,000,000-7,000,000
成交价 流拍

来源:
欧洲私人收藏

伦敦佳士得2011年5月10日,编号119

此碧玺器,双色娇艳,亮华清透,瓶身精雕巧琢,与双瓶素净形象巧成对比。此类碧绿粉红双色碧玺石,称为西瓜碧玺,风行于乾隆一朝。清代以前虽已有碧玺输入,直至乾隆二十四年(1759),大清攻克突厥后,始为盛行。此类国土扩张,与外通商交流等史事,往往对于中国矿石雕刻艺术,有极大之促进作用。各式矿石供应之增长,如长江流域之水晶玛瑙、缅产翡翠、阿富汗产青金石、新疆碧玺及和阗玉等,加上技艺发展以及宫廷积极参与,促成无数精美雕作。

清代石雕可大略分三类:配饰如珠宝、日常用器如文房用物、装饰摆件如人物雕像。题材常见吉祥寓意如长寿多子。此品上饰螭龙衔芝,意喻权力、长寿。可相比较之例,有一粉碧玺花树纹双联瓶,售于伦敦佳士得1979年12月12日,编号114。可见另一西瓜碧玺带钩作例,售于香港苏富比2009年10月8日,编号1803。

12.5cm

参考:香港苏富比12月亚洲艺术品拍卖会
中国艺术品
清十八/十九世纪 碧玺「灵猴献寿」纹鼻烟壶

中国艺术品 拍卖信息 Lot 635 清十八/十九世纪 碧玺「灵猴献寿」纹鼻烟壶
中国艺术品
拍卖信息
Lot 635 清十八/十九世纪 碧玺「灵猴献寿」纹鼻烟壶

估价:20,000-30,000 HKD
成交价: 32,500 HKD (含买家佣金)
尺寸:高4.2cm

Recently viewed products